好きなもの、好きなこと、好きな人! 楽しいことを考えるのが大好き。 Mme Célineのブログ。 2012年10月から上海在住、2015年9月より北京にお引っ越し、現在パリ及びフランス南部に出没中!!! おフランスって言う程、フランス人って気取ってないわよ〜。
カテゴリー「詩や演劇」の記事一覧
- 2024.11.25 [PR]
- 2009.04.13 試訳 ボードレール 『悪の華』 読者へ 第一パラグラフ
- 2009.04.08 桜とアルコールを使って詩を作る
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Bonjour! Aujourd'hui nous sommes en vacances de Pâque. Les étudiants ont beaucoup bu
et dansé jusqu'au matin. Mais attention, attention ! On aura les examens bientôt...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
La sottise, l'erreur, le péché, la lésine,
愚かさ、過ち、罪悪、吝嗇、
Occupent nos esprits et travaillent nos corps,
吾らの精神を占拠し肉体を動かす、
Et nous alimentons nos aimable remords,
吾らに気持ちの良い悔恨という食物を与える、
Comme les mendiants nourrissent leurs vermine.
あたかも物乞いが彼らの身体で蚤を養うように。
つづく
remords=(男性形名詞、単数) 悔恨、後悔、良心の呵責
ふぅ~、なかなか難しいです。
良い訳があったらコメント欄へお願いします!
それでは皆さん良い一週間を!
Bonne semaine
Céline
et dansé jusqu'au matin. Mais attention, attention ! On aura les examens bientôt...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
La sottise, l'erreur, le péché, la lésine,
愚かさ、過ち、罪悪、吝嗇、
Occupent nos esprits et travaillent nos corps,
吾らの精神を占拠し肉体を動かす、
Et nous alimentons nos aimable remords,
吾らに気持ちの良い悔恨という食物を与える、
Comme les mendiants nourrissent leurs vermine.
あたかも物乞いが彼らの身体で蚤を養うように。
つづく
remords=(男性形名詞、単数) 悔恨、後悔、良心の呵責
ふぅ~、なかなか難しいです。
良い訳があったらコメント欄へお願いします!
それでは皆さん良い一週間を!
Bonne semaine
Céline
PR
Le tableau de Genji me rappelle le Japon.
Les cerisiers en fleur qui fleuriront dans mon pays natal.
Le vin de 2 euros m'apportera la paix passagère.
Someday we will be able to drink together the Vodka.
Below the cherry blossoms of the riverbank of the Hudson River.
The spirits will bring us the falsehood quietness.
-----------To a Russian in the direction of the sunrise
贋物の源氏物語絵巻と偽ワインがもたらす束の間の心の平安。。。
Les cerisiers en fleur qui fleuriront dans mon pays natal.
Le vin de 2 euros m'apportera la paix passagère.
Someday we will be able to drink together the Vodka.
Below the cherry blossoms of the riverbank of the Hudson River.
The spirits will bring us the falsehood quietness.
-----------To a Russian in the direction of the sunrise
贋物の源氏物語絵巻と偽ワインがもたらす束の間の心の平安。。。
カレンダー
フリーエリア
最新コメント
[10/14 セリーヌ]
[08/05 matui keiko]
[02/10 Celine]
[02/10 なな]
[02/09 Celine]
最新記事
プロフィール
HN:
Céline
性別:
女性
職業:
日本語教師、翻訳者
趣味:
フェンシング
自己紹介:
ブログ内検索
最古記事
(04/04)
(04/08)
(04/13)
(04/13)
(04/15)
P R
カウンター
忍者アナライズ
コガネモチ
フリーエリア
フリーエリア